Rap Hu Tao po japońsku. W tłumaczeniu na język japoński lokalizatorzy naprawdę starali się zachować oryginalny rytm piosenki. Ponadto poprzez przedstawienie udało się oddać żywy i pogodny charakter Hu Tao. W transkrypcji łacińskiej tekst rapu brzmi następująco: Yo! ryuban kokyo. suka heigetsu. Tyousa Rishi. kanto syozen. Tosyu

japoński romaji polski ćÆć˜ć‚ć¾ć—ć¦ hajimemashite Bardzo mi miło pana/panią poznać. ć‚ˆć‚ć—ććŠć­ćŒć„ć—ć¾ć™ yoroshiku onegaishimasu grzeczna odpowiedÅŗ na ćÆć˜ć‚ć¾ć—ć¦: Mi również. (dosł. Bardzo proszę o mnie pamiętać.) ć‚ˆć‚ć—ććŠć­ćŒć„ć„ćŸć—ć¾ć™ yoroshiku onegai itashimasu bardziej modestywna odpowiedÅŗ na ćÆć˜ć‚ć¾ć—ć¦ ć‚ˆćć„ć‚‰ć£ć—ć‚ƒć„ć¾ć—ćŸ yoku irasshaimashita powitanie (dosł. Dobrze, że pan/pani przyszła.) 悈恆恓恝 youkoso Witamy! Zapraszamy! ć„ć‚‰ć£ć—ć‚ƒć„ć¾ć› irasshaimase Zapraszamy! (zapraszanie klienta do sklepu) 恊恒悓恍恧恙恋 o-genki desuka Jak się pan/pani miewa? ć’ć‚“ćļ¼Ÿ genki Jak zdrowie? ćŠćÆć‚ˆć†ć”ć–ć„ć¾ć™ ohayou gozaimasu Dzień dobry! (do ok. 10-11 rano) ćŠćÆć‚ˆć† ohayou mniej modestywne ćŠćÆć‚ˆć†ć”ć–ć„ć¾ć™ こんにごは konnichiwa Dzień dobry! こんばんは konbanwa Dobry wieczór! ćŸć ć„ć¾ tadaima Wróciłem! (do domu z pracy, szkoły, itd.) ćŠć‹ćˆć‚ŠćŖć•ć„ okaerinasai odpowiedÅŗ domowników na ćŸć ć„ć¾ ćŠć˜ć‚ƒć¾ć—ć¾ć™ ojamashimasu zwrot wypowiadany przy wchodzeniu do pomieszczenia; oficjalna sytuacja (dosł. Przepraszam, że przeszkadzam.) ćŠć²ć•ć—ć¶ć‚Šć§ć™ o-hisashiburi desu Dawno się nie widzieliśmy! ć²ć•ć—ć¶ć‚Š hisashiburi mniej modestywne ćŠć²ć•ć—ć¶ć‚Šć§ć™ ć”ć¶ć•ćŸć—ć¦ć„ć¾ć™ gobusata shiteimasu Przepraszam, że długo nie kontaktowałem/am się z państwem/panem/itp. (Przeprosiny za długie milczenie.) ć•ć‚ˆć†ćŖć‚‰ sayōnara Do widzenia. ではまた / ć˜ć‚ƒć¾ćŸ dewa mata / ja mata Na razie. 恘悃恭 ja ne Na razie. ćŠć¤ć‹ć‚Œć•ć¾ o-tsukare-sama Dziękuję za dobrą pracę! ć„ć£ć¦ćć¾ć™ ittekimasu Wychodzę! (z domu) ć„ć£ć¦ć‚‰ć£ć—ć‚ƒć„ itterasshai odpowiedÅŗ domowników na ć„ć£ć¦ćć¾ć™ ćŠć˜ć‚ƒć¾ć—ć¾ć—ćŸ o-jama shimashita przepraszam, że przeszkadzałem (zwrot używany przy wychodzeniu z czyjegoś domu) ćŠć ć„ć˜ć« odaiji-ni BądÅŗ zdrów! ć‚ć‚ŠćŒćØć†ć”ć–ć„ć¾ć™ arigatō gozaimasu Dziękuję bardzo. ć©ć†ć‚‚ć‚ć‚ŠćŒćØć† dōmo arigatō Dziękuję bardzo. ć‚ć‚ŠćŒćØć† arigatō Dziękuję. ć©ć†ć‚‚ć‚ć‚ŠćŒćØć†ć”ć–ć„ć¾ć™ dōmo arigatō gozaimasu Naprawdę bardzo dziękuję! すみません sumimasen Przepraszam, wybacz mi. 悏悋恄恧恙 warui desu ć”ćć‚ć†ć•ć¾ go-kurō-sama dobra robota 恔恏悍恆恕悓 go-kurō-san 恍悇恆恗悅恏恧恙 kyÅ«shuku desu 恓恆恈恄恧恙 kōei desu ć„ćŸć ćć¾ć™ itadakimasu zwrot używany przed rozpoczęciem posiłku ć”ć”ćć†ć•ć¾ć§ć—ćŸ go-chisō-sama deshita zwrot używany po zakończeniu posiłku ćŠćć¾ć¤ć•ć¾ć§ć—ćŸ o-somatsu-sama deshita ćŠć¾ć”ć©ć†ć•ć¾ć§ć—ćŸ o-machidō-sama deshita ć—ć¤ć‚Œć„ć—ć¾ć™ shitsurei shimasu Bardzo przepraszam (np. przy wchodzeniu do pokoju) ć—ć¤ć‚Œć„ć„ćŸć—ć¾ć™ shitsurei itashimasu Bardzo przepraszam (grzeczniejszy zwrot przy wchodzeniu do pokoju) ćŠćć‚Œć„ć‚Šć¾ć™ osore irimasu ć‚‚ć†ć—ć‚ć‘ć‚ć‚Šć¾ć›ć‚“ mōshiwake arimasen Bardzo przepraszam ć‚‚ć†ć—ć‚ć‘ć”ć–ć„ć¾ć›ć‚“ mōshiwake gozaimasen Bardzo przepraszam ć‚‚ć†ć—ć‚ć‘ćŖć„ mōshiwakenai mniej modestywne ć‚‚ć†ć—ć‚ć‘ć‚ć‚Šć¾ć›ć‚“ とこまんざい tokomanzai ćŠć‚ć„ć«ćć•ć¾ o-ainiku-sama 恩恆恞 dōzo Proszę bardzo ć”ćˆć‚“ć‚Šć‚‡ćŖć go-enryo-naku

Uczymy się podstawowych zasad gramatycznych starej japońszczyzny i czytamy opowieści klasycznych. Do tego jeszcze mamy stary chiński, tzw. Kanbun, który również wymaga wiedzy na temat podstawowych zasad gramatycznych, innych od starojapońskich. W liceum już bywa różnie, program nauczania Kokugo wygląda zupełnie inaczej zależnie od
Cześć! Nazywam się Barbara Szacoń-Wójcik i jestem założycielką WordPassion (Poznaj mnie!). Lata doświadczeń w pracy jako lektor japońskiego, wietnamskiego i tajskiego pozwoliły mi opracować różne systemy nauki i materiały, które pozwalają ćwiczyć umiejętności w domu. Na tej stronie znajdziesz darmowe materiały do nauki japońskiego, wietnamskiego, tajskiego, a także polskiego (w wersji anglojęzycznej oraz wietnamskiej). Pobierz pliki i ucz się w domu. Masz wątpliwości, pytania? Napisz! Zapraszam do skorzystania z moich kursów językowych. Darmowe lekcje języków Od niedawna prowadzę otwarte lekcje japońskiego, wietnamskiego i tajskiego online. Darmowe spotkania mają na celu wprowadzenie do języka, pokazanie atrakcyjności nauki języków azjatyckich. Chcę również pokazać Wam, jak uczę na moich kursach. Informacje o aktualnych spotkaniach umieszczam na mediach społecznościowych. Między innymi na Instagramie. Prowadzę też fanpage na Facebooku: Japoński online, Japoński w Rzeszowie, Wietnamski, Tajski, Wietnamski po angielsku, Tabelki do ćwiczenia KANJI Moje Instagram’owe projekty z kanji postanowiłam rozbudować o materiały do ćwiczenia znaków. W każdym pliku znajdziesz jeden znak, jego czytania, znaczenie, przykładowe wyrazy, a do tego kratki do ćwiczeń. Pliki możesz pobrać, wydrukować i ćwiczyć razem ze mną. Pliki są darmowe, ale jako twórca proszę o wsparcie mojej pracy w promocji języka japońskiego. Możesz zapisać się na mój kurs językowy, wtedy razem poćwiczymy znaki, mówienie i gramatykę japońską. Możesz też wesprzeć moją pracę, pokazując, jak uczysz się z poniższych materiałów. Publikując zdjęcie dodaj hasztag #kanjiowelove, a ja co jakiś czas będę go sprawdzała i dzieliła się zdjęciami na moim Instagramie. Znaki będę publikowała regularnie, a o nowościach będę informowała na Instagramie i Facebooku. Ile potrwa moja akcja z materiałami? Miesiąc, dwa, rok? Wszystko zależy do WAS! Jak zdobyć pliki z kanji? Kliknij TUTAJ i pobierz ten znak, którego chcesz się nauczyć. Jak zdobyć darmowe materiały? Na tej stronie znajdziesz miniaturki zdjęć, aby pobrać plik, musisz kliknąć w nazwę pliku, która znajduje się nad miniaturką. Jest to hiperłącze, które przeniesie Cię do pliku. Gotowe, możesz korzystać z materiałów! Jeśli w czasie pobierania pojawi się problem, skontaktuj się ze mną. Będę wdzięczna, jeśli po skorzystaniu z materiałów podzielisz się opinią na ich temat. Zakupy. Idę do sklepu. Moja dziewczyna Lila poprosiła mnie o zakupy. Chce zrobić dużą kolację z okazji swoich urodzin. Zaprosiła aż dwanaście osób. Muszę kupić wiele rzeczy. Na szczęście mam listę zakupów. Mam na niej wszystko napisane. Poprosiła o pięć paczek makaronu i siedem puszek pomidorów. Proszę poprawić swoje rozumienie ze słuchu w języku japońskim dzięki "Wiadomościom po japońsku: 40 nagrań ze słuchu"! Książka ta została zaprojektowana tak, aby pomóc Państwu zrozumieć główne punkty wiadomości i pogłębić wiedzę o społeczeństwie japońskim. Dzięki 40 tekstom wiadomości, charakterystycznym wyrażeniom wiadomości, typowym strukturom wiadomości i
tekst po japońsku do czytania
Cena poza zestawem 80,00 zł. Taniej w zestawie! zobacz galerię (6) Książka - Zwierzęta po japońsku. Producent: Azjatyckie Języki. Ilość w zestawie: 1 szt. Cena poza zestawem 50,00 zł. Taniej w zestawie! Daj się wciągnąć w fascynującą azjatycką podróż przez świat zwierząt, poznaj sposoby zapisu i naucz się odczytywać nazwy
Przyjęło się, że normą do swobodnego czytania japońskich książek jest opanowanie 3 tys. znaków kanji. Dla zobrazowania ich trudności, warto powiedzieć, że kanji dzielą się na proste znaki (piktogramy proste), które przedstawiają konkretne przedmioty i są ich uproszczonymi rysunkami – np. słońce, góra czy ideogramy proste J7ljZT.
  • 224hdtfl8u.pages.dev/301
  • 224hdtfl8u.pages.dev/386
  • 224hdtfl8u.pages.dev/192
  • 224hdtfl8u.pages.dev/42
  • 224hdtfl8u.pages.dev/222
  • 224hdtfl8u.pages.dev/278
  • 224hdtfl8u.pages.dev/196
  • 224hdtfl8u.pages.dev/191
  • 224hdtfl8u.pages.dev/106
  • tekst po japońsku do czytania